-
1 czerwienić\ się
czerwieni|ć sięнесов. краснеть;maki się \czerwienić\ sięą краснеют (алеют) маки; \czerwienić\ się się na twarzy краснеть (о человеке)
+ czerwienieć -
2 czerwienić się
czerwienić się < zaczerwienić się> (-ę) jabłka, niebo rot werden; (rumienić się) rot werden (z G vor D), erröten;czerwienić się rot schimmern -
3 czerwienić się
несов.красне́тьmaki się czerwienią — красне́ют (але́ют) ма́ки
czerwienić się się na twarzy — красне́ть ( о человеке)
Syn: -
4 czerwienić się
czerwienić się [ʧ̑ɛrvjɛɲʨ̑ ɕɛ] < perf za->vr1) ( stawać się czerwonym) rot werden, sich +akk röten2) ( rumienić się) rot werden, erröten -
5 czerwienić się
( stawać się czerwonym) to redden, to turn red; ( rumienić się) to blushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwienić się
-
6 czerwienić się
vr -
7 czerwienić się
[червєнічь шіĕ]v.ndk -
8 czerwienić się
червоніти -
9 czerwienić
ipf.make l. color l. paint ( sth) red.ipf.1. (= pąsowieć, rumienić się) blush, become red in the face; czerwienić się ze wstydu/gniewu/zakłopotania blush with shame/anger/embarrassment.2. = czerwienieć.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwienić
-
10 zaczerwienić się
zaczerwienić się pf →LINK="czerwienić się" czerwienić sięczerwienić się < zaczerwienić się> (-ę) jabłka, niebo rot werden; (rumienić się) rot werden (z G vor D), erröten;czerwienić się rot schimmern -
11 płonić się
-
12 płonić\ się
несов. книжн. обливаться румянцем, краснеть -
13 zaczerwieni|ć
pf Ⅰ vt (nadać czerwony kolor) to turn [sth] red, to redden- mróz zaczerwienił nam nosy the frost turned our noses red ⇒ czerwienićⅡ zaczerwienić się 1. (ze wstydu) to turn a. go red, to redden; (ze złości) to flush; (z wysiłku) to go red- zaczerwienić się z zażenowania to go red with embarrassment ⇒ czerwienić się2. (stawać się czerwonym) [jabłka, pomidory, bandaż] to turn red ⇒ czerwienić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczerwieni|ć
-
14 czerwie|nić
impf Ⅰ vt (nadawać czerwony kolor) to turn [sth] red, to redden- zachodzące słońce czerwieni chmury the setting sun is turning the clouds red- mróz czerwienił nam nosy the frost turned our noses red ⇒ zaczerwienićⅡ czerwienić się 1. (ze wstydu, złości) to turn a. go red, to redden; to flush; (z wysiłku) to go red- czerwienić się z zażenowania to go red with embarrassment ⇒ zaczerwienić się2. (odznaczać się na czerwono) to show red- w zbożu czerwieniły się maki red poppies stood out against the corn3. (stawać się czerwonym) [jabłka, pomidory, bandaż] to turn red ⇒ zaczerwienićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerwie|nić
-
15 wrażenie
wrażenie [vraʒɛɲɛ] ntwrażenia słuchowe/smakowe Hör-/Geschmackseindruck mwywierać na kimś dobre/złe \wrażenie auf jdn einen guten/schlechten Eindruck machenpozostawić dobre \wrażenie guten Eindruck hinterlassenz wrażenia nie mogła wydusić z siebie słowa sie war so beeindruckt, dass sie kein Wort hervorbringen konnteblednąć/czerwienić się z wrażenia vor Ehrfurcht erblassen/erröten -
16 krwawić
-
17 rot
-
18 röten
die Wolken sind von der Abendsonne gerötet chmury zaczerwieniły się od zachodzącego słońca -
19 erröten
См. также в других словарях:
czerwienić się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb {{/stl 8}}– zaczerwienić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się czerwonym, przybierać czerwony kolor; czerwienieć : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czerwienić się — jak burak, rak, piwonia, indyk itp. zob. burak. Czerwienić się po uszy zob. ucho 8 … Słownik frazeologiczny
czerwienić się [i syn.] po uszy — {{/stl 13}}{{stl 7}} nabrać rumieńców, zarumienić się ze wstydu, itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaczerwienił się ze wstydu po uszy. Zarumieniła się po uszy po usłyszeniu pochwały. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czerwienić — ndk VIa, czerwienićnię, czerwienićnisz, czerwienićwień, czerwienićnił, czerwienićniony «nadawać czemuś barwę czerwoną, malować na czerwono, czynić czerwonym; rumienić» Zachód czerwieni chmury. czerwienić się 1. «stawać się czerwonym, nabierać… … Słownik języka polskiego
zaczerwienić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}czerwienić się I;{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}czerwienić się [i syn.] po uszy {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rumienić się — I – zarumienić się, zrumienić się {{/stl 13}}{{stl 7}} pod wpływem pieczenia lub smażenia, zmieniać barwę na złocistobrązową; przyrumieniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pieczeń rumieni się. Gdy mięso się zarumieni, trzeba odstawić patelnię. Zasmażka … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozpalać się – rozpalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stopniowo zaczynać palić się coraz intensywniej, zajmować się coraz większym płomieniem, zapalać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sucha trawa rozpaliła się błyskawicznie. Ognisko… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozogniać się – rozognić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozżarzać się; rozgrzewać się bardzo silnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czajnik rozognił się na palniku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} roznamiętniać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaczerwienić się — Zaczerwienić się, poczerwienieć, czerwienić się po białka oczu, po korzonki włosów «zarumienić się na całej twarzy»: (...) spojrzał na nią bystro. Zaczerwieniła się po białka oczu. Z. Kossak, Przymierze. – Uwijajcie się, dziewczęta – wołał… … Słownik frazeologiczny
zaczerwieniać się — Zaczerwienić się, poczerwienieć, czerwienić się po białka oczu, po korzonki włosów «zarumienić się na całej twarzy»: (...) spojrzał na nią bystro. Zaczerwieniła się po białka oczu. Z. Kossak, Przymierze. – Uwijajcie się, dziewczęta – wołał… … Słownik frazeologiczny
płonić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, płonić sięnię się, płonić sięni się, płoń się {{/stl 8}}{{stl 7}} pokrywać się rumieńcem, rumieńcami; czerwienić się, rumienić się (czasem żartobliwie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Płonić się ze wstydu, ze szczęścia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień